Una nova descoberta: un conte del baró de Lampedusa. És breu, poètic i bonic! I pel tema, em sembla del tot adient compartir-lo ara que és estiu i s’apropa el mes d’agost.
No l’he traduït al català perquè m’ha agradat molt com l’he trobat en llengua castellana. Ara sí! I acaba amb el mateix to descriptiu:
Vaig voler creure que era una banyista però al pujar em va abraçar pel coll i em va embolcallar amb un perfum desconegut, la vaig recolzar a la barca, sota la cintura el seu cos era de peix cobert de diminutes escates mareperla i blau i acabava en una cua bifurcada que batia lentament. Era una sirena